eyjafjallajoekull

reflito sobre o desconhecido que paira sobre as relações que a sociedade estabelece entre a arte e a intuição. 
refiro me  à imensurabilidade das combinações interpretativas de uma determinada obra. 
refiro me sobre a divindade presente no fazer artístico.


i think about the unknown that looms over the relationship that society establishes between art and intuition.

i am referring to the immeasurable combinations in the particular interpretation of an artwork.

i am refering to the divinity present in art making.



espetáculo oposto 2004 - ágatha oliveira, francis bayard, vagner cruz.

reflito sobre as ações que nós artistas realizamos para apontar relevâncias.
reflito sobre tantas belas espécies animais, vegetais e minerais extintos, nos quais artistas do mundo inteiro têm se inspirado a cada trabalho para expressar seus anseios, não de descobrir, mas pelo menos de experimentar harmonias sensoriais diversas que nos transportem para ambientes intuídos.




I'm reflecting on the artistic actions we perform to pointing relevances.
I'm reflecting on so many beautiful extincted species of animals, plants and minerals , in which artists from around the world have been inspired to work to express their aspirations, don't to discover, but at least to try sensory harmonies to intuited environments.



 2 - eyjafjallajoekull

em 2004 concebi um espetáculo denominado oposto que abordava antíteses poéticas a partir do duelo entre o calor e o frio. a idéia partiu de leituras filosóficas como zizek, adorno, kant, sob influência de tamaki yonekura e de uma performance de catarina gramacho, onde a intérprete deitava sobre uma grande caixa coberta de gelo. a partir deste dia passei a ver a dança com outros olhos espalhados por todo o meu corpo a se contorcer junto àquele corpo desafiador.


i conceived in 2004 a choreography called "oposto" (opposite) that addressed poetic antithesis from the duel between hot and cold. the idea came from the philosophy books as Zizek, Adorno, kant, under the influence of ms. Yonekura, Tamaki and a intervention by ms. Gramacho, Catarina, where she lays over a large box covered with ice. from this day, i am seeing the dance with new eyes to twitch with her body challenging.


3- etjafjallajoekull


em 2010 deparo me com a brutalidade da natureza para provar sua soberania, causando espanto em todo o mundo.
now i encountered in 2010 with the brutality of nature to prove its sovereignty. where a iceland vulcan provokes a amazement in all over the world.
  
4- espetáculo oposto - markley oliveira

a determinação do estado artístico que admiro está na fé que nós artistas possuímos em nossas idéias. e temos percebido como arte e natureza têm lutado para sobreviver neste mundo cético.

the determination the state of art that I admire is the faith we have in our artists ideas. and we have noticed how art and nature have struggled to survive in this world skeptic.

5 zeugma

que a nova geração recupere a sensibilidade.
that the new generation regain sensitivity.

6- espetáculo oposto - francis bayard

e reflita melhor sobre os rumos deste mundo.

and think better about the course of this world.

7 zeugma

e consiga recuperar a força natural que inspirava nossos antepassados.

and be able to recover the natural force that inspired our ancestors.

8- espetáculo oposto - vagner cruz

2 comentários:

Edu O. disse...

Muito importante essa reflexão que vc nos traz, meu amigo. E urgente!

cleniomagalhaes.blogspot.com disse...

os embates entre a arte e a sua aceitação pela humanidade às vezes parece que vai explodir como um vulcão ...
ARTE URGENTE!